24 Kasım 2024
  • İstanbul5°C
  • Ankara1°C
  • Antalya7°C

RUSLARA İZMİR RAHAT LOKUM

Karat Grubu Başkanı Çalışkan, “Rusça’da ‘rahat’ lokum demek. 15 farklı lezzetteki ürünü ‘İzmir Rahat Lokum’ adıyla turistik bölgelerde satacağız.

Ruslara İzmir Rahat Lokum

21 Mayıs 2010 Cuma 14:00

İZMİR- Karat Grubu Başkanı Çalışkan, “Rusça"da "rahat" lokum demek. Bu yaz 15 farklı lezzetteki ürünü "İzmir Rahat Lokum" adıyla turistik bölgelerde satışa sunacağız” dedi
Krt markasıyla Türkiye'de 5 bin turizm noktasına hediyelik eşya satan İzmir Ticaret Odası Yönetim Kurulu Muhasip Üyesi ve Karat Grubu Yönetim Kurulu Başkanı Necmi Çalışkan, şimdi de Rus turistler için lokum üretiyor. Yaz aylarında 15 farklı lezzetteki lokumu turistik yörelerde satışa sunmayı planlayan Çalışkan, marka olarak da Rusça'da lokum anlamına gelen 'Rahat'ı seçti. Çalışkan, "Yerel tatları, evrensel bir ambalajla sunduğumuz takdirde çok büyük rağbet görüyor" dedi.
Türkiye'ye komşu coğrafyada 350 milyona yakın Slav nüfusunun yaşadığını belirten Çalışkan, "Daha önce Krt markasıyla turizme yönelik hediyelik eşya sektörüne girdik. Ruslar, Türkiye'den giderken hatıra eşyalar, yerel tatlar içeren ürünler almak istiyor. Biz de bu nedenle gıda işine de girdik" dedi.

TESİSİMİZİ KURACAĞIZ
Lokumun Ruslar tarafından beğenilerek tüketildiğini belirten Çalışkan, "Ben Konya doğumluyum. Çocukken anneannem güzel bir şey yediği zaman 'rahat lokumu' derdi. Lokum işine girmeye karar verince, bu söz aklıma geldi. Baktım ki Slav dillerinde 'rahat' kelimesi lokum anlamına geliyor. Böyle bir kültürel etkileşim var. Bu hikayeden yola çıkarak markamızı 'İzmir Rahat Lokum' olarak belirledik. Ürünlerimizi 15 farklı lezzette ürettireceğiz. Çerezler, yerel kokular, Çeşme'nin sakızı, incir olacak. Bu konuda çok iddialıyız. Ürünü temmuz, ağustosa yetiştiririz" dedi. İzmir'in yüzyıllara dayanan bir lokum kültürüne sahip olduğunu, bu avantajı da kullanarak kendi tesislerini kuracaklarını kaydetti.
Rus turistlere bir süredir zeytinyağlı kozmetik ürünlerini Karatis markası ile sattıklarını belirten Çalışkan, narı da şarap ve kozmetik ürünü olarak satışa sunduklarını belirti. Ürünleri oteller, alışveriş merkezleri, müze mağazaları, turizm bölgelerindeki çarşılar olmak üzere Türkiye'de 5 bin noktada, yurtdışında 22 ülkede sattıklarını belirten Çalışkan, Türk turizmini ucuz Çin ürünlerinden kurtarmayı amaçladıklarını söyledi.

"Çeşme'ye çekmeliyiz"
Rusya ile vizelerin kaldırılmasının ve dolar yerine ruble kullanılması fırsatlarını İzmir'in de iyi kullanması gerektiğini belirten Çalışkan, "Slav turistler Türkiye'yi çok seviyor. Türk bayraklı bir ürünü mutlaka alıp evinin bir köşesine koyuyor. Çeşme artık gündemine Rus turistleri almak zorunda. Geçmişte çifte rezervasyon nedeniyle sıkıntı yaşanmış. Yerel yöneticiler, otelciler, seyahat acenteleri Rusya'ya gidip tur operatörlerini ikna etmeli" dedi.

Yorumlar
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.
SON DAKİKA